By going through these Class 9 Sanskrit Notes and NCERT Class 9 Sanskrit Sharada Chapter 1 Hindi Translation Summary Explanation Notes सत्यं शिवं सुन्दरं संस्कृतम् students can clarify the meanings of complex texts.
Sanskrit Class 9 Chapter 1 Hindi Translation सत्यं शिवं सुन्दरं संस्कृतम् Summary
कक्षा 9 संस्कृत पाठ 1 हिंदी अनुवाद
Class 9 Sanskrit Chapter 1 Summary Notes सत्यं शिवं सुन्दरं संस्कृतम्
प्रस्तुत पाठ में लेखक ने संस्कृत को केवल एक भाषा नहीं, बल्कि भारतीय संस्कृति और एकता का आधार बताया है, संस्कृत भाषा भारतीयों के बीच एकता स्थापित करने का मुख्य साधन है, यह देश के विभिन्न हिस्सों को एक सूत्र में पिरोती है। पाठ का शीर्षक ही संस्कृति की प्रकृति को दर्शाता है। जो सत्य है, कल्याणकारी है और अत्यंत सुंदर है। संस्कृत भाषा व्यक्ति के सर्वांगीण विकास में सहायक है। यह न केवल बौद्धिक विकास करती है, बल्कि विश्व बंधुत्व की भावना को भी बढ़ावा देती है।

पाठस्य परिचयः
संस्कृतं भारतदेशस्य सम्पदस्ति । अस्मिन् भारतीयानां ज्ञानवैभवं सञ्चितमस्ति । संस्कृताध्ययनेन मानवः सुसंस्कृतः भवति । भारतीयभाषाणां सुचारुरूपेण अध्ययनार्थं संस्कृतं नितराम् अपेक्षितम् अस्ति। संस्कृताध्ययनेन किं किं साधितं भवति इति विषयम् अधिकृत्य कविना सुन्दरं गीतं प्रस्तुतम् ।
हिंदी अनुवाद
संस्कृत भारत देश की संपदा (संपत्ति) है। इसमें भारतीयों के ज्ञान का वैभव (ऐश्वर्य) एकत्रित है। संस्कृत अध्ययन से मनुष्य सुसंस्कृत (संस्कारवान् ) होता है। भारतीय भाषाओं का सही प्रकार से अध्ययन करने के लिए संस्कृत अत्यंत अपेक्षित (आवश्यक) है। संस्कृत अध्ययन के द्वारा क्या – क्या प्राप्ति होती है इस विषय को आधार करके कवि के द्वारा सुंदर गीत प्रस्तुत किया गया है।
शब्दार्थाः
- शब्दाः – संस्कृतार्थाः – हिन्दी – अर्थाः
- सञ्चितम् – एकत्रितम् – इकट्ठा
- अध्ययनेन – पठनेन – पढ़ने से अध्ययन से
- नितराम् – अत्यन्तम् – अत्यंत
- साधितम् – कार्यपूर्णम् – कार्यपूर्ति अथवा प्राप्ति
- कविना – काव्यरचनाकारेण – कविता रचना करने वाले के द्वारा
Class 9 Sanskrit Sharada Chapter 1 Hindi Translation
Sanskrit Class 9 Chapter 1 Hindi Anuvad – कक्षा 9 संस्कृत पाठ 1 हिंदी अनुवाद
पद्यांश: 1
भारतीयैकतासाधकं संस्कृतम्,
भारतीयत्वसम्पादकं संस्कृतम् ।
ज्ञानपुञ्जप्रभादर्शकं संस्कृतम्,
सर्वदानन्दसन्दोहदं संस्कृतम्।।1।।
अन्वयः
संस्कृतम् भारतीये एकतायाः साधकं (अस्ति) । संस्कृतम् भारतीयत्व सम्पादकं (अस्ति)। संस्कृतम् ज्ञानपुञ्जस्य प्रभादर्शकं (अस्ति) । संस्कृतम् सर्वदा आनन्दसन्दोहदं (अस्ति ) ।
भावार्थ:
अस्य पद्यांशस्य भावार्थः अस्ति यत् संस्कृतभाषा भारतीयानाम् ऐक्यं साधयति, भारतीयत्वं सम्पादयति । ज्ञानसमूहस्य प्रभां दर्शयति, सर्वदा आनन्दस्य परम्परामेव जनयति च ।
हिंदी अनुवाद
संस्कृत भाषा भारतीयों को एक करने का साधन है, संस्कृत भाषा भारतीयता का संपादन करती है। संस्कृत भाषा ज्ञान के समूह का प्रकाश (चमक) दिखाती है। संस्कृत भाषा हमेशा आनंद उत्पन्न करने वाला स्रोत है।
शब्दार्थाः
- शब्दा: – संस्कृतार्थाः – हिन्दी – अर्थाः
- भारतीयः – भारतस्य निवासिनः – भारत के रहने वाले
- ज्ञानपुञ्जः – ज्ञानस्य राशि: – ज्ञान की राशि (समूह)
- सर्वदा – नित्या – हमेशा
- दर्शकम् – दर्शनस्य प्रेरयति – दिखाने वाली
- सन्दोहदं – प्राप्तिसाधनं – प्राप्त करने का स्रोत
सन्धि-विच्छेदः
शब्दः – विच्छेदः – भेदः
भारतीयैकता – भारतीय + एकता – वृद्धिसन्धिः
सर्वदानन्दः – सर्वदा + आनन्दः – समास विग्रहः – दीर्घसन्धिः
समास-विग्रहः
शब्दः – विग्रहः – भेदः
भारतीयैकता – भारतीयाणां एकता – षष्ठी तत्पुरुष
ज्ञानपुञ्जः – ज्ञानस्य पुञ्जः – षष्ठी तत्पुरुष
विपर्ययाः
शब्द: – विपर्ययः – शब्दः – विपर्ययः
साधकं – बाधकं – आनन्दः – विषादः
ज्ञानं – अज्ञानं – सर्वदा – यदा-कदा
पर्यायाः
शब्दः – पर्यायः – शब्दः – पर्यायः
संस्कृतम् – देववाणीम् – सर्वदा – नित्या
पुञ्जः – राशि: – आनन्दः – हर्षः
प्रकृति + प्रत्ययाः
शब्दः – प्रकृतिः + प्रत्ययः – भेदः
संस्कृतम् – सम् + कृ + क्त – कृदन्तः
भारतीयत्वम् – भारतीय + त्व – तद्धितः
दर्शकं – दृश् + ण्वुल् – कृदन्तः
अव्ययाः
शब्दः – अर्थः
सर्वदा – हमेशा
उपसर्गकार्यम्
शब्द: – उपसर्गः
सम्पादकं – सम् – संस्कृतम् – सम्
पद्यांश: 2
सर्वमस्तिष्कसंस्कारकं संस्कृतम्,
सर्ववाणीपरिष्कारकं संस्कृतम् ।
सत्पथप्रेरणादायकं संस्कृतम्,
सद्गुणग्रामसन्धायकं संस्कृतम् ।।2।।
अन्वयः
संस्कृतं सर्वं (सर्वेषां) मस्तिष्कं (मानसं) संस्कारितं (करोति) । संस्कृतं सर्वं (सर्वासां) वाणी परिष्कारितं (करोति ) । संस्कृतं सत्पथस्य प्रेरणा दायकं (प्रेरयति)। संस्कृतं सद्गुणग्राम (समूह) सन्धायकं (भवति)।
भावार्थ:
अस्य पद्यांशस्य भावार्थः अस्ति यत् संस्कृतं सर्वेषां जनानां मानसं शोधयति, वचनानि परिष्करोति, सन्मार्गं दर्शयति, सद्गुणानां समूहमेव उत्पादयति ।
हिंदी अनुवाद
संस्कृत सभी (लोगों) के मस्तिष्क को शुद्ध करती है, संस्कार युक्त करती है, वाणी को परिष्कृत करती है, सन्मार्ग दिखाती है, सद्गुणों के समूह को उत्पन्न करती है।
शब्दार्थाः
- शब्दा: – संस्कृतार्थ – हिन्दी-अर्था
- वाणी – वचनम् – बोली
- परिष्कारकं – शुद्धिकारकं – शुद्ध करने वाली
- सत्पथम् – सम्यक् मार्ग – सही मार्ग
- सद्गुणग्राम – सम्यक् गुणानां समूह – अच्छे गुणों के समूह
सन्धि-विच्छेदः
शब्द: – विच्छेदः – भेदः
सत्पथः – सत् + पथः – चर्त्व (व्यञ्जन) सन्धिः
सद्गुणः – सत् + गुणः – जशत्व (व्यञ्जन) सन्धिः
सन्धायकं – सम् + धायकं – परसवर्ण (व्यञ्जन) सन्धिः
समास विग्रहः
शब्दः – विग्रहः – भेदः
सर्ववाणी – सर्वेषां वाणी – षष्ठीतत्पुरुषः
सत्पथम् – सम्यक् पथम् – अव्ययीभावः
विपर्ययाः
शब्द: – विपर्ययाः
सत्पथः – दुष्पथः
सद्गुणः – दुर्गुणः
पर्यायाः
शब्द: – पर्यायः
वाणी – वचनम्
पथम् – मार्गः
प्रेरणा – प्रोत्साहनम्
प्रकृति-प्रत्ययाः
शब्द: – प्रकृतिः + प्रत्ययः – भेदः
कारकं – कृ + ण्वुल् – कृदन्तः
प्रेरणा – प्र + इरण् + णिच् – कृदन्तः/निजन्त
दायकं – दा + ण्वुल् – कृदन्तः
विशेषण – विशेष्यः
सत् – पथः
सद् – गुणः
अव्ययाः
शब्दः – अर्थः
सत् – अच्छा
उपसर्गकार्यम्
शब्द: – उपसर्गः
प्रेरणा – प्र
सन्धायकं – सम्
संस्कारकं – सम्

पद्यांश: 3
विश्वबन्धुत्वविस्तारकं संस्कृतम्,
सर्वभूतैकताकारकं संस्कृतम् ।
सर्वतः शान्तिसंस्थापकं संस्कृतम्,
पञ्चशीलप्रतिष्ठापकं संस्कृतम् ।।3।।
अन्वयः
संस्कृतं विश्वबन्धुत्व (स्य) विस्तारकं, संस्कृतं सर्वभूतं (नां) एकता कारकं, संस्कृतं सर्वतः शान्तिसंस्थापकं (अस्ति) । संस्कृतं पञ्चशील (नां) प्रतिष्ठापकं (अस्ति)।
भावार्थ:
अस्य पद्यांशस्य भावार्थः अस्ति यत् संस्कृतं विश्वबन्धुत्वं वर्धयति, सर्वेषां प्राणिनामपि ऐक्यं बोधयति, सर्वत्रापि शान्तिं प्रतिष्ठापयति, प्रसिद्धानां पञ्चशीलानां रीतिं गमयति ।
हिंदी अनुवाद
संस्कृत विश्वबंधुत्व की भावना को बढ़ाती है, सभी प्राणियों की एकता का बोध करती है, सभी ओर से शांति स्थापित करती है, प्रसिद्ध पंचशील सिद्धांत (अहिंसा, अस्तेय, ब्रह्मचर्य, सत्य तथा मादक द्रव्यों का सेवन न करना) की स्थापना करती है।
शब्दार्थाः
- शब्दाः – सर्वभूतानां – हिन्दी – अर्थाः
- संस्कृतार्थ – सर्वप्राणीनां – सभी प्राणियों की
- पञ्चशीलान् – पञ्च गुणान् – पाँच गुणों को (अहिंसा, अस्तेय, ब्रह्मचर्य, सत्य, मादक द्रव्यों का सेवन न करना)
- प्रतिष्ठापकं – संस्थापकं – स्थापित करने वाली
सन्धि-विच्छेदः
शब्दः – विच्छेदः – भेदः
भूतैकता – भूत + एकता – वृद्धिसन्धिः
संस्थापकं – सम् + स्थापकं – अनुस्वारसन्धिः
समास विग्रहः
शब्द: – विग्रहः – भेदः
भूतैकता – भूतानां एकता – षष्ठीतत्पुरुषः
पञ्चशीलम् – पञ्चानां शीलानां समाहारः – द्विगुः
विपर्ययाः
शब्दः – विपर्ययः
एकता – अनेकता
शान्तिः – अशान्तिः
पर्यायाः
शब्द: – पर्यायः
बन्धुत्वम् – मित्रत्वम्
भूतः – प्राणी
शान्तिः – नीरवता, शमः
शील: – सदाचारः
प्रकृति + प्रत्ययः
शब्दः – प्रकृतिः + प्रत्ययः – भेद
तारकं – तृ + ण्वुल् – कृदन्तः
सर्वतः – सर्व + तसिल् – कृदन्तः
बन्धुत्वम् – बन्धु + त्व – तद्धितः
शान्ति – शम् + क्तिन् – कृदन्तः
विशेषण-विशेष्यः
विशेषणः – विशेष्यः
पञ्च – शील:
अव्ययाः
शब्द: – अर्थः
सर्वतः – चारों ओर से
उपसर्गकार्यम्
शब्दः – उपसर्गः
विस्तारकं – वि
प्रतिष्ठापकं – प्रति
पद्यांश: 4
त्यागसन्तोषसेवाव्रतं संस्कृतम्,
विश्वकल्याणनिष्ठायुतं संस्कृतम्।
ज्ञानविज्ञानसम्मेलनं संस्कृतम्,
भुक्तिमुक्तिद्वयोद्वेलनं संस्कृतम्।।4।।
अन्वयः
संस्कृतं त्यागः सन्तोष: सेवाव्रत: (च) (ददति), संस्कृतं विश्वकल्याण (स्य) निष्ठां युतं (बोधयति), संस्कृत ज्ञान: विज्ञान : (च) सम्मेलनं (करोति), संस्कृतं भुक्तिः मुक्तिः (च) द्वयः उद्वेलनम् (करोति)।
भावार्थ:
अस्य पद्यांशस्य भावार्थः अस्ति यत् त्यागस्य, हर्षस्य, सेवाबुद्धेश्च व्रतं, प्रपञ्चस्य मङ्गलमेव कर्तव्यं इति । ज्ञानं, विज्ञानञ्च सङ्गमनीयम् इति विचार:, भोगस्य मोक्षस्य च मार्गः च संस्कृतेन लभ्यः ।
हिंदी अनुवाद
त्याग, हर्ष, सेवाभाव और कर्त्तव्य का पालन ही इस संसार में कल्याणकारी है। ज्ञान और विज्ञान का संगम ही सही मार्ग है। भोग और मोक्ष दोनों का मार्ग संस्कृत के माध्यम से ही सुलभ होता है।
शब्दार्थाः
- शब्दा: – संस्कृतार्थ – हिन्दी-अर्थाः
- भुक्तिः – भोग – भोग
- मुक्तिः – मोक्ष – मोक्ष का
- उद्वेलनम् – उदयकृत् – उत्थान करने वाली
सन्धि-विच्छेदः
शब्द: – विच्छेदः – भेदः
द्वयोद्वेलनं – द्वय + उद्वेलनम् – गुणसन्धिः
समास विग्रहः
शब्द: – विग्रहः – भेदः
विश्वकल्याण – विश्वस्य कल्याण – षष्ठीतत्पुरुषः
ज्ञानविज्ञानसम्मेलनम् – ज्ञानविज्ञानयोः सम्मेलनम्
(षष्ठी तत्पुरुषः)
विपर्ययाः
शब्दः – विपर्ययः
सन्तोषः – असन्तोषः
मुक्तिः – बन्धनः
ज्ञानम् – अज्ञान:
पर्यायाः
शब्द: – पर्यायः
विश्वस्य – संसारस्य
ज्ञानम्ः – विद्या
मुक्ति: – मोक्षः
भुक्तिः – भोगः
प्रकृति-प्रत्ययाः
शब्दः – प्रकृतिः + प्रत्ययः – भेद
वृतं – वृत् + क्त – कृदन्तः
मुक्तिः – मुच् + क्तिन् – कृदन्तः
भुक्तिः – भुज् + क्तिन् – कृदन्तः
त्यागः
उपसर्गकार्यम्
शब्दः – उपसर्गः
सन्तोष: – सम्
निष्ठा – नि
विज्ञान – वि
पद्यांश: 5
धर्मकामार्थमोक्षप्रदं संस्कृतम्,
ऐहिकामुष्मिकोत्कर्षदं संस्कृतम् ।
कर्मदं ज्ञानदं भक्तिदं संस्कृतम्,
सत्यनिष्ठं शिवं सुन्दरं संस्कृतम् ।।5।।
अन्वयः
संस्कृतं धर्म:, मोक्षः, कामः अर्थः (च) प्रदं (प्रददाति), संस्कृतं ऐहिकामुष्मिकं उत्कर्षदं ( ददाति), संस्कृतं कर्म, भक्ति, ज्ञानेदं ( ददाति), संस्कृतं सत्यनिष्ठं शिवं ( कल्याणकारकं ) सुन्दरं (च अस्ति)।
भावार्थ:
अस्य पद्यांशस्य भावार्थः अस्ति यत् इहलोके परलोके च, संस्कृतेन उत्कर्ष: (उन्नतिः) लभ्यते । धर्मस्य, कामानां, अर्थस्य मोक्षस्यापि साधनानि संस्कृतेन लभ्यन्ते। भक्तिम् आचरितुं ज्ञानं प्राप्तुं कर्म कर्तुं च संस्कृतं साधनम्। अतः संस्कृतं सत्यनिष्ठं शिवं सुन्दरं च अस्ति ।
हिंदी अनुवाद
संस्कृत के द्वारा मनुष्य धर्म, अर्थ, काम तथा मोक्ष चारों पुरुषार्थों की पूर्ति का साधन प्राप्त करता है। इस लोक तथा परलोक में उन्नति प्राप्त करता है। संस्कृत कर्म करने की प्रेरणा, भक्ति तथा ज्ञान प्रदान करती है। संस्कृत सत्य निष्ठ, कल्याणकारक तथा सुंदर है।
शब्दार्थाः
- शब्दाः – संस्कृतार्थ – हिन्दी – अर्थाः
- ऐहिकम् – इह लोके भवम् – इस संसार का
- आमुष्मिकम् – परलोकस्य – दूसरे लोक का (परलोक को)
- उत्कर्षदम् – उत्कर्षं ददाति – उन्नति देने वाला
- कर्मदम् – कर्म ददाति – कर्म (पुरुषार्थ) को देने वाला
सन्धि-विच्छेदः
शब्द: – विच्छेदः – भेदः
कामार्थः – काम + अर्थ – दीर्घसन्धिः
ऐहिकामुष्मिक – ऐहिक + आमुष्मिक – दीर्घसन्धिः
आमुष्मिकोत्कर्षदं – आमुष्मिक + उत्कर्षदं – गुणसन्धिः
समास विग्रहः
शब्दः – विग्रहः – भेदः
कर्मदं – कर्म ददाति इति – उपपदतत्पुरुषः
सत्यनिष्ठं – सत्ये निष्ठं – सप्तमीतत्पुरुषः
ज्ञानदम् – ज्ञानं ददाति इति – उपपदतत्पुरुषः
विपर्ययाः
शब्दः – विपर्ययः – शब्दः – विपर्ययः
धर्मः – अधर्मः – ज्ञानदं – अज्ञानदं
ऐहिकम् – आमुष्मिकम् – उत्कर्ष: – अपकर्षः
पर्यायाः
शब्द: – पर्यायः
ऐहिकम् – इहलोकम्
उत्कर्ष: – उन्नतिः
आमुष्मिकम् – पारलौकिकम्
प्रकृति-प्रत्ययः
शब्द: – प्रकृतिः + प्रत्ययः – भेदः
ऐहिक – इह + ठक् – तद्धितः
विशेषण – विशेष्यः
विशेषण – विशेष्य
सुन्दरम् – संस्कृतम्
अव्ययाः
शब्द: – अर्थः
ज्ञानदं – ज्ञान देने वाली
उपसर्गकार्यम्
शब्दः – उपसर्गः
उत्कर्ष: – उत्
निष्ठ – नि

पद्यांश: 6
शब्दलालित्यलीलावनं संस्कृतम्,
चारुमाधुर्यधारागृहं संस्कृतम्।
विश्वचेतश्चमत्कारकं संस्कृतम्,
पूर्वजानां यशः स्मारकं संस्कृतम्।।6।।
अन्वयः
संस्कृतं शब्दं (नां) लालित्यं लीलावनं (इव सन्ति), संस्कृतं चारु माधुर्यधारा गृहं (इव अस्ति), संस्कृतं विश्व (स्य) चेत: चमत्कारकं (पूरयति), संस्कृतं पूर्वजनां यशः स्मारक: (अस्ति) ।
भावार्थ:
अस्य पद्यांशस्य भावार्थः अस्ति यत् ललितपद्यानि संस्कृतवने वृक्षाः इव सन्ति। अन्वेषकस्य संस्कृतं माधुर्यस्य सौन्दर्यस्य शीतलगृहमिव आह्लादकम् अस्ति । संस्कृतस्य श्रवणेन अखिलस्यापि प्रपञ्चस्य (विश्वस्य) जनाः चमत्कारं लभन्ते। अत एव एतादृशं संस्कृतम् अस्माकं भारतीयानां पूर्वजै: सम्पादितस्य कीर्तिराशेः द्योतकम् अस्ति ।
हिंदी अनुवाद
संस्कृत शब्दों की सुंदरता क्रीडा वन के समान है, संस्कृत रचनाकारों के लिए सुंदर मधुर रस की धारा के घर के समान है, संस्कृत सुनने से संपूर्ण विश्व के लोग चमत्कार का अनुभव करते हैं। इसलिए संस्कृत हमारे पूर्वजों के कीर्ति समूह के स्मारक के समान है।
शब्दार्थाः
- शब्दा: – संस्कृतार्थाः – हिन्दी – अर्थाः
- लालित्य – सौन्दर्य – सुन्दरता
- लीलावनम् – लीलायाः वनम् – क्रीडा का उद्यान
- चारु – सुन्दरम् – मनोहर
- माधुर्य – माधुर्य धारा – मधुर रस की धारा
- चेतः – जागृतिः – चेतना
- पूर्वजानां – पूर्वानां जनानां – पूर्वजों का
सन्धि-विच्छेदः
शब्दः – विच्छेदः – भेदः
चेतश्चमत्कारकं – चेतः + चमत्कारकं – सत्वर (विसर्गसन्धिः)
समास विग्रहः
शब्दः – विग्रहः – भेदः
शब्दलालित्य – शब्दानां लालित्य – षष्ठीतत्पुरुषः
माधुर्यधारा – माधुर्यस्य धारा – षष्ठीतत्पुरुषः
विपर्ययाः
शब्दः – विपर्ययः
चारु: – अचारुः
यशः – अपयशः
पूर्वजः – वंशज:
पर्यायाः
शब्दः – पर्यायः
चारु: – आकर्षकः
पूर्वजः – पूर्वपुरुषः
यशः – कीर्तिः
माधुर्यम् – मधुरिमा
प्रकृति-प्रत्ययाः
माधुर्यः – मधुर + ष्यञ् – तद्धितः
स्मारकं – स्मृ + ण्वुल् – कृदन्तः
विशेषण – विशेष्यः
स्मारकं – संस्कृतम्
अव्ययाः
शब्दः – अर्थः
चारु – सुन्दरम्
अत्र इदम् अवधेयम् कविकाव्यपरिचयः
वाराणस्यां विद्यमानस्य सार्वभौमसंस्कृतप्रचारकार्यालयस्य संस्थापक: पण्डितः वासुदेव – शास्त्रि – द्विवेदिमहाभागः गीतस्यास्य रचयिता । महाशयेन सरलसंस्कृतेन बहवो ग्रन्थाः विरचिताः, अपि च संस्कृतप्रचारार्थं विपुलं साहित्यं च प्रकाशितम् । परमार्थसुधा इति संस्कृतपत्रिका अपि एतेन सम्पाद्यते स्म । सुरभारतीसन्देशः, स्वर्गीयसंस्कृतकविसम्मेलनं, भोजराज्ये संस्कृतसाम्राज्यं, कौत्सस्य गुरुदक्षिणा चेत्यादयो ग्रन्थाः अस्य कृतिषु सुप्रसिद्धाः सन्ति।